Home
Новосибирский театр "Глобус" [entries|friends|calendar]
globus_nsk

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

Фото с репетиций "Наивnо.Sупер". ч.1 [24 Apr 2007|07:47pm]
     За последние недели многое изменилось. День проходит иначе. Иными стали и ночи. Но что-то по-прежнему не так, чего-то еще не хватает. Совершенно очевидно, что не хватает чего-то важного.







      Приглашаем на премьеру 26 и 27 апреля

3 comments|post comment

Алексей Крикливый о премьере "Наивно. Супер" [20 Mar 2007|02:02pm]
     …Для меня этот спектакль – своеобразное логическое продолжение «Simейных историй». Оформится ли это в трилогию – не знаю…

В «Simейных историях» обсуждалась проблема семьи. Здесь – развитие этой темы и признание себе в каких-то простых и наивных вещах, из которых тем не менее и строится наша жизнь. Они очевидны и, на первый взгляд, лежат на поверхности, но необычайно важны и сложны. Они питают и развивают нас – наши мысли, чувства, эмоции.
Истина, понятие подлинного приходит в наше сознание через большие потрясения и откровения. И никто не отменял дружбу, настоящие чувства…, ведь человеческие ощущения – не менее сложная вещь, чем полет в космос и теория относительности….

…Что касается автора, его стиль, почерк – обманчиво привлекательный. При кажущейся простоте и легкости восприятия, этот текст заманчиво сложно переводится в театральное пространство.
У этого спектакля нет четкой границы жанра. Это будет своеобразная «игра в Эрленда Лу», со своими правилами и законами….

…Сюжет романа необычайно актуален сегодня, впрочем как и во все времена. Такой вечный сюжет. Молодой человек внезапно попадает во взрослую жизнь и не знает, как с этим быть. Сам собой перед ним возникает вопрос – кто я в этом мире? Что я такое? Что я должен чувствовать, делать, как общаться с людьми? Как найти контакт с жизнью, как справиться с обстоятельствами? Что любить, во что верить? Что такое счастье и как к нему прийти?...

…В ходе репетиций мы пытаемся найти свои темы, раскрыть свои мироощущения. Мы набираем материал из нашей реальной жизни, отталкиваясь от тем, заложенных в книге. Это наша версия романа, выстроенная на личных впечатлениях. В спектакле будут сцены, которых и вовсе нет в тексте, но которые могли бы в нем быть. Поиски главного героя, попытки обрести себя – это своеобразное путешествие по жизни. Он сталкивается с огромным количеством людей, и каждый из них дает ему что-то свое, влияет на его поступки и мысли. Ребята играют здесь различных персонажей, совершенно разные типажи. Это именно то множество людей, которые окружают главного героя. Это своеобразный карнавал для одного зрителя. Мгновенные, секундные встречи влияют на него – на его впечатление, сознание…

…Даем ли мы рецепт счастья, находим ли смысл жизни? Хочется надеяться, что да.

В общем-то, это поэма о молодом человеке начала XXI века. Он не герой – в том смысле, что не совершает подвигов, не спасает мир, не бунтует, а пытается осознать себя, открыть основы жизни.


     «Всякий, кто ездит на велосипеде, мой друг!»
Гэри Фишер

А. Соловьев с братом Димой
      - Ты хорошо выглядишь, - говорит брат. – Это единственно важное. А деньги – это неважно. Деньги приходят и уходят. А вот братья – это важно.
«Братья – важнее денег,» - говорит мой брат.


Ким, хороший друг - Р. Вяткин
      Ким – мой хороший друг. Мы знакомы с ним уже несколько лет. Он отличный парень и готовится стать метеорологом. Сейчас у него, кажется, практика, которую он проходит на острове, где-то на Севере. Как я понял, он живет там один. Он снимает показания каких-то счетчиков и что-то там вычисляет. Потом два или три раза в сутки звонит в метеорологический институт на Блиндерне.

Лиза - Анна Михайленко
      Лиза хочет стать фотографом. Сейчас она работает по заказу для дамских журналов. Но мечтает о самостоятельной работе, чтобы снимать по собственному выбору.

Берре - Н. Сарычев
      - Это я – Берре!
Берре - хороший мальчик.

На фото А. Михайленко
      Одна приятельница моих родителей рассказывала. Что в детстве она ходила в такую группу или там клуб, где дети играли, пели песни и всякое такое.
Она считала, что этот клуб называется «Дум-дель-тей», она гордилась, что ходит туда. И ей нравилось это веселое название.
Научившись читать, она поняла, что ошибалась и на самом деле он назывался «Дом детей».
Ей было очень обидно.


Эрленд - А. Соловьев
      Больше всего мне хочется стать таким человеком, который сумел бы сделать мир немного лучше. Это было бы самое лучшее. Но я не знаю, можно ли этого добиться. Я не знаю, что нужно делать, чтобы улучшить мир. Я не уверен, что для этого достаточно просто улыбаться каждому встречному.
На втором месте для меня стоит такое будущее, при котором я бы ничего не изменил и мир из-за меня не стал бы ни хуже, ни лучше. Может быть, это не даст полного удовлетворения, но мне кажется, что к этой категории принадлежат очень многие. А я не хочу оставаться в одиночестве.
Самая скверная альтернатива – это сделаться таким человеком, из-за которого мир станет хуже, чем есть. Этого я постараюсь избежать. И заплатить готов почти что любую цену…


А. Соловьев
А. Михайленко
      Найди 10 отличий.
На их месте мог бы быть ты!


      «Anybody who rides a bike is a friend of mine!»
Gary Fisher


1 comment|post comment

Завтра долгожданная премьера "Незнайка-путешественник" [21 Feb 2007|11:55am]
     При всём многообразии детских спектаклей, поставленных в театре "Глобус" за 77 лет, популярная сказка Николая Носова оказалась неохваченной. И вот впервые за нее взялся Евгений Зимин, режиссер из Санкт-Петербурга (ученик Зиновия Корогодского), который умеет делать действительно «сказочные» сказки, интересные, в первую очередь, непосредственно детям. Новорожденный спектакль обещает быть красивым, забавным, увлекательным и милым зрелищем.
     «Коротышки» из книги "Незнайка и его друзья" вполне взрослые люди, только меньше человеческого роста. Их интересы, переживания, заботы сопоставимы с нашими…", - таково режиссёрское мнение. Следовательно, родители, которые приведут в театр своих наследников, совместят для себя «приятное с полезным»: во-первых, порадуются за свое чадо, увлеченно наблюдающее за похождениями Незнайки; во-вторых, возможно, что увлекутся проблемами Незнайки сами; ну, а в-третьих, вспомнят свое «далекое» детство, в котором обязательно была книжка про Незнайку и его друзей…

     Сиропчик и Пончик поддержали обман Незнайки.
      Синеглазка и Ласточка восхищены мужеством Незнайки.
      Самоцветик в порыве поэтического творчества.

      Незнайка не верит в искренние чувства Синеглазки.
      Друзья,забудем старые обиды! Как хорошо, что все мы здесь...
post comment

Репетиция спектакля "Незнайка-путешественник" [14 Feb 2007|10:36am]
      Продолжаются репетиции детского спектакля по замечательной книге Николая Носова "Незнайка-путешественник".
      Режиссёр Евгений Зимин (Санкт-Петербург).
      Незнайка - Руслан Вяткин, Шпунтик - Александр Калиниченко.
      Мушка - Анастасия Семёнова, Винтик - Игорь Балыгин.

      Самоцветик - Светлана Потёмкина, Ласточка - Нина Квасова.
      Белочка - Евгения Краснова, Нянечка - Елена Трунина.

      Знайка - Алексей Архипов.

      Сиропчик - Илья Паньков, Пончик - Дмитрий Шульга.
      Синеглазка - Ульяна Кирпиченко.
      С нетерпением ждём зрителей на премьеру 22 февраля.
1 comment|post comment

Татьянин день. Вечер памяти Высоцкого. Юлий Ким. [26 Jan 2007|12:59pm]
      25 января в театре прошёл праздник, посвящённый памяти Владимира Семёновича Высоцкого. На большой сцене выступили молодёжные коллективы бардовской песни. Атмосфера праздника захватила всех присутствующих, каждое выступление встречалось громом аплодисментов и приветственными криками "браво".






      Главным гостем вечера был известный поэт и бард Юлий Черсанович Ким, посетивший Новосибирск для получения премии "Признание". («Признание» — независимая премия, которая присуждается «наиболее ярким, значительным и самобытным авторам, работающим в особом жанре литературы — песенной поэзии (авторская песня), произведения которых стали заметным явлением, вызвали общественный резонанс и получили широкое распространение», то есть, по сути, классикам жанра.

     Маэстро исполнил несколько своих песен, действительно ставших уже "народными".
post comment

Финальная подготовка к премьере. Иван Тургенев. Месяц в деревне. [23 Jan 2007|09:14am]
     Репетиция в костюмах. Наталья Петровна - Юлия Зыбцева, Беляев - Виталий Гудков, Верочка - Анна Михайленко, Ракитин - Денис Малютин, Ислаев Аркадий Сергеевич - Юрий Буслаев, Катя - Евгения Акимова








post comment

"Месяц в деревне". Репетиции. [19 Jan 2007|03:40pm]
     Режиссёр Александр Кузин готовит постановку пьесы Ивана Тургенева "Месяц в деревне". Премьера 27 января.


post comment

Юный фотокорреспондент [26 Dec 2006|04:52pm]
Все знают, что фотографировать в театре во время спектакля запрещается... Но когда очень хочется запечатлеть любимых героев, в ход идут любые подручные средства. Это "фото на память" любимым артистам очень просил передать один юный и преданный поклонник Пяткова Карина...
post comment

Дед Мороз попал в курьёз! [26 Dec 2006|04:22pm]
23 декабря состоялась премьера спектакля "Дед Мороз попал в курьёз!".









post comment

[19 Dec 2006|10:57am]
В театре "Глобус" начались финальные репетиции спектакля "Дед Мороз попал в курьёз". Уже в костюмах.


Режиссёр Алексей Крикливый и Кикимора (Елена Ивакина)


Мишка (Руслан Вяткин)и Белка (Ольга Афанасьева)

Дятел (Илья Паньков)и Заяц (Игорь Балыгин)


Удивительно, что билеты на представление были раскуплены в течение нескольких дней. Но всё же ещё можно попасть на это новогоднее весёлое сумасшествие. Достаточно всего лишь купить входной билет до спектакля.
post comment

Фестиваль молодёжных проектов "Сибирь молодая" [30 Nov 2006|07:04pm]

29 ноября театр собрал в своих стенах талантливую молодёжь. "Стиль и мода" - тема ставшего традиционным фестиваля молодёжных проектов "Сибирь молодая".
























post comment

[09 Nov 2006|07:31pm]
    В период с 23 по 30 ноября театр выступит на площадке фестиваля российской культуры в Японии, на котором представит спектакль «Двойное непостоянство» в постановке Дмитрия Чернякова.

    Фестиваль российской культуры в Японии длительностью в целый год проводится обществом «Россия-Япония» при дипломатической, информационной и финансовой поддержке российского государства, в соответствии с российско-японским планом действий, подписанным в январе 2003 года по время встречи руководителей двух государств в Москве и является ответом на фестиваль японской культуры, который проходил в России в 2003-2004 годах.
    В программе фестиваля представлены наиболее известные музыкальные, театральные и фольклорные коллективы РФ, писатели и деятели искусства.
    В этом году фестиваль российской культуры в Японии посвящен 50-летию восстановления отношений между двумя странами.

    Фестиваль был открыт в январе гастролями Мариинского театра во главе с его художественным руководителем, дирижером Валерием Гергиевым. Выступления мастеров знаменитой петербургской сцены в Японии стали самыми масштабными в истории.
Эстафету фестиваля подхватил Государственный музей изобразительных искусств имени А.С.Пушкина, выставка произведений которого прошла во втором по величине японском городе Осака. Выступления Московского государственного академического хора сменились гастролями "Театра на Юго-Западе", который представил японским зрителям постановки "Макбет" и "Мастер и Маргарита".
   
    В городе Нагасаки прошла выставка "Династия Романовых и Япония нового времени", а в Токио и нескольких других городах побывала передвижная экспозиция шедевров Эрмитажа.
Балетная труппа Большого театра и Оркестр московского радио провели летние гастроли. Летом же прошел конкурс на знание русского языка среди студентов отделений славистики японских высших учебных заведений, а в течение всего июля японским ценителям кинематографа был представлен ретроспективный показ советских и российских художественных фильмов.
Также в разных городах страны в течение 2-х месяцев проходили гастроли московского цирка.

    На осень были запланированы гастроли Сибирского государственного балета со спектаклем "Спящая красавица", театра Олега Табакова с постановкой "На дне" и Новосибирского Академического театра «Глобус» со спектаклем «Двойное непостоянство».
Аниматор Юрий Норштейн привезет в Японию свои мультфильмы. Пройдут многочисленные фотовыставки, в ряде городов будет представлена экспозиция из музея архитектуры имени Щусева.
post comment

Проморолик [09 Nov 2006|02:11pm]
ПРОМО-РОЛИК спектакля "Женитьба"...4 Mb
1 comment|post comment

18 ноября новосибирский академический театр «Глобус» представит "Женитьбу" Н.Гоголя [25 Oct 2006|10:30am]
Приездом московской знаменитости мы обязаны главному режиссеру «Глобуса» Алексею Крикливому. Именно он, будучи бывшим однокурсником Чусовой, заманил ее на сибирские подмостки (кстати, в Сибири Нина первый раз), пообещав помогать здесь во всем. И вправду, он познакомил ее с труппой, помог правильно распределить роли между актерами, вообще, поведал все устройство театра. Сама же Нина заключает в себе на редкость счастливый тандем семьи и театра. Мало того, что она работает над спектаклем в «интересном положении», вместе с ней в Новосибирск приехала вся ее семья: муж и по совместительству режиссер по пластике в «Женитьбе» Юрий Катаев и годовалая дочь.

— Нина, вы сейчас производите акт «двойного творения»: новой жизни и нового спектакля. Эти два процесса как-то влияют друг на друга?

— Думаю, что да! Я сейчас чувствую колоссальную ответственность, чувствую, что должна сделать что-то очень хорошее, для того чтобы у меня и в личном плане все было благополучно. В связи с этой установкой - что спектакль обязательно должен быть хорошим, - я не делала себе никаких поблажек. Поэтому на работе мое «положение» сказывается в том, что я еще более бескомпромиссно подхожу к себе и к работе артистов. Моя ужасная требовательность, иногда даже занудство какое-то в выполнении вещей, которые мне хочется увидеть, сейчас просто зашкаливают. Театр - это вообще такое дело, в котором нужно добиваться. И ты все время здесь находишься в состоянии боевой готовности, как на войне.

— У «Глобуса» есть замечательная актриса Ольга Цинк, которую очень любит новосибирский зритель. Она всегда заметна на сцене, но почему-то ей редко дают главные роли — вы, после Дмитрия Чернякова, вторая, кто на это пошел. Видимо, остальные режиссеры просто боятся ее, не знают, как раскрыть? .

— Да, я думаю, Оля замечательная актриса, она обладает уникальными актерскими качествами, которые я всячески поощряю. И плюс она еще такая актриса... С первого взгляда — очень странная. Ее решения — пластические, эмоциональные - действительно могут шокировать и отпугнуть иного режиссера. В Москве же за такими артистками, наоборот, гоняются, поэтому, может, мы с Митей сразу и взяли её на первые роли.




— То есть ваш выбор пал на нее сразу и без сомнений?

— Конечно! И хочу сказать, что распределение не только Оли Цинк, но и всех остальных ролей оказалось как нельзя более удачным. Каждый сейчас точно на своем месте, в своей роли. А ведь вы знаете, что распределение - 50 процентов успеха спектакля. И здесь большое спасибо Алексею Крикливому, он мне помог в этом.

— Ходят слухи, что ваша творческая цель — поставить всего Гоголя. Это правда?

— Творческой цели такой не было, но теперь я постараюсь к этому прислушаться, потому, что поставить всего Гоголя это очень здорово! За всю свою жизнь я бы с удовольствием поставила всего Гоголя!

— Что из Гоголя вами уже поставлено?

— Это «Ревизор» в «Моссовете», «Вий» в Пушкинском театре и «Шинель», она шла в РАМТе.

— А что из него еще хотелось бы поставить в ближайшее время?

— То, что мне очень нравится и периодически всплывает, - это «Портрет». Мне кажется, что на сегодняшний день эта страшная повесть как-то очень волнует меня и вполне может возникнуть какая-то сценическая ее версия...

— Откуда вообще такая любовь к Николаю Васильевичу?

— Это идет еще с института, с «Шинели»... Такое ощущение, что у меня с Гоголем совпадает мировоззрение: такое мистическое немного. Кроме того, я думаю, это очень театральный автор, потому что вот эта фантасмагория, эксцентрика и одновременно сюжетный «наворот», нагромождение характеров - это театр. Плюс яркость - Гоголь
очень яркий. Он не бытописатель. А для меня театр никогда не был бытовым местом.

— В вашем спектакле действие происходит в советские времена. Это имеет какое-то особое значение?

— Конечно, здесь был важен тот момент оттепели, когда в стране после страха, после такого жесткого режима у всех людей возникает Надежда. Для меня этот период - шестидесятые - очень важен. Это момент, когда все ожидают, что вот теперь все переменится к лучшему и наступит счастье... Но оказалось, что ничего не изменилось, и все пошло своим чередом. Мы сейчас немножко вспоминаем это, и вспоминаем с ностальгией. Мне кажется, что атмосфера оттепели была очень нужна для того, чтобы прочувствовать атмосферу «Женитьбы», когда у каждого персонажа, который там существует, есть надежда на что-то лучшее. Например, что после женитьбы все изменится и начнется совсем другая жизнь, которая из никчемной превратится в значимую... Но оказывается, что шаг к счастью сделать очень сложно - мы держимся за свои старые привычки, старые устои...

— А есть что-то конкретное, что бы вы хотели, чтобы зритель понял?

— Конечно, каждый поймет что-то свое, но позитивное начало этого спектакля в том, что в любом возрасте, в любом состоянии, в любом материальном положении каждый имеет право на счастье. Но каждый и должен решиться на это счастье. Мы часто боимся счастья, боимся этого момента: «Вот сейчас я стану счастливым, а потом что?» Так вот нужно не бояться быть счастливым. Это и есть главная мысль спектакля.


"Честное слово" от 25 октября 2006 г.
post comment

Нина Чусова: «Эксцентрики будет много» [23 Oct 2006|06:10am]
В новосибирском театре «Глобус» над спектаклем «Женитьба» работает московский режиссер Нина Чусова — один из самых ярких и востребованных режиссеров нового поколения. О Гоголе, комедии и авторском кино НИНА ЧУСОВА разговаривает с корреспондентом газеты «Континент Сибирь» СЕРГЕЕМ САМОЙЛЕНКО.
— У вас, насколько я знаю, это первая постановка в нестоличном театре.
— Совершенно верно, в Греции я ставила, а в российских театрах — нет, это первый выезд.
— Вас не приглашали или вам хватало Москвы?
— У меня достаточно плотный график, и непросто выбрать время для такой работы. Хочется же найти два месяца для работы, для ежедневных репетиций, чтобы войти в ритм работы над спектаклем. А если в это время дела в Москве, то никакие другие постановки уже невозможны. Но у нас с «Глобусом» переговоры велись давно, и вот в промежутке между рождением одного и другого ребенка у меня нашлось время. Тем более что мне очень нравятся театр и артисты. И мой однокурсник Алексей Крикливый, который работает здесь, мне постоянно твердил, что нужно здесь поставить. К тому же театр провинциальным назвать нельзя — он лучше многих столичных. Так что я приехала сюда, хотя у меня был выбор — «Глобус» либо съемка сериала. Я не жалею. Здесь совершенно другая атмосфера, нежели в Москве, общение с актерами, которые не живут в столичной сериальной суете, дорогого стоит.

— Выбор для постановки «Женитьбы» Гоголя — ваш собственный?
— Гоголь для меня особый, важный, основополагающий, что ли, автор, и он возникает в моей жизни в периоды, когда у меня происходит какая-то переоценка ценностей. Не случайно, наверное, возник и сейчас. Хотя изначально я предложила «Макбета». Но пьеса эта оказалась несчастливой, и все с ней не складывалось. А как только я назвала «Женитьбу» — все сразу «разрулилось». Вообще, главная тема «Женитьбы» для меня — это состояние выбора, момент принятия решения, вступления в новую жизнь. И для меня это очень актуально. У меня с этими героями очень много общего, я все пропускаю через себя.
— Вашим фирменным приемом критики называют перенесение действия в какое-нибудь неожиданное пространство-время: «Ревизора» — в российскую нефтяную провинцию, Шекспира — в Африку. Куда вы перенесли «Женитьбу»?
— Леонид Хейфиц, у которого я училась, всегда предлагал обострять предлагаемые обстоятельства. Но обстоятельства выискиваются из самого текста. «Ревизор» для меня абсолютно современная пьеса — и перенесение ее в современный нефтегазовый городок совершенно оправданно. Гоголь создал универсальный трафарет, накладывающийся на любое время. Он нашел точное описание нашей системы, в которой мы живем и, к сожалению, долго будем жить. А «Женитьба» — самая романтичная пьеса Гоголя. Романтичная и в то же время совершенно безысходная. Для меня это сочетание — советские 60-е годы, когда в стране ничего не было, все было в дефиците. А главное, был дефицит любви. И для меня эта пьеса — удивительная безысходная романтическая история. И эти герои — вот чем удивителен Гоголь — стали жить, не пришлось ничего менять! Мы же знаем, что герои этой пьесы — наши родители. Это уже не про нас, но и не так далеко, мы все это время помним. Так что получается ретроистория, романтически-безысходная.
— Обращение к советскому прошлому — это не дань моде? Серебренников переносил в 70-е годы «Лес» Островского, вы — Гоголя?
— Тенденция такая есть, но она, по-моему, оттого, что очень хочется приблизить героев. Сделать «про нас». Мы так боимся, что зритель нам не поверит, хотим убедить его в том, что Гоголь современен. И такая тенденция ведь не только у нас, но и во всем мире — театр хочет приблизиться к зрителю: смотрите, это про вас и про ваших друзей! И я не вижу в этом ничего плохого. Мы смотрим на автора сегодняшними глазами и видим: да, люди, оказывается, не изменились, их мучают те же проблемы, что и нас. Меняется ритм, меняются внешние приметы — а переживания те же.
— Будет у вас в этом спектакле шоу, которыми ваши постановки славятся, — костюмы Павла Каплевича, плазменные панели?
— Наоборот, мы собираем по всему городу подлинные вещи 60-х годов. Мы бросили клич, и нам приносят старые проигрыватели, радиолы, телевизоры, холодильники тех годов. Если наберем достаточное количество этих экспонатов, то сделаем перед премьерой в фойе выставку.
— Вы добиваетесь этим достоверности?
— С одной стороны — достоверности, с другой — не хочется уходить в быт. Для нас в этом смысле образец — фильмы Феллини, очень точные в деталях и описаниях быта, но из этого быта рождаются необычные, часто сюрреалистичные образы и картины. В нашей «Женитьбе» будет что-то подобное.
— То есть эксцентрики будет много?..
— Много. Но это нравится артистам — у них начинает работать фантазия, включаются какие-то другие механизмы, они выходят за пределы бытовой логики, в другое пространство. И потом, наши персонажи — по-детски открытые, во многом наивные. А еще — у Гоголя же написано «необыкновенное происшествие». И мы вот эту необыкновенность и ищем.
— Вы — очень востребованный режиссер, каждый год у вас по четыре премьеры…
— Сейчас меньше, сейчас по две! Последний год у меня были проекты, не связанные с театром, — я работала со Спиваковым, занималась сценарием фильма, воспитывала ребенка…
— Как раз о кино — вы что-нибудь будете делать в кинематографе? Театральные режиссеры вашего поколения пошли в кино: Серебренников снял «Изображая жертву», Вырыпаев — «Эйфорию».
— На кино, на сценарий и подготовку, уходит страшное количество времени. Мне предложили снимать сериал, но я принципиально не хочу снимать никакие сериалы. Принципиально хочу снимать авторское кино. Многие не понимают — дескать, и в сериалах есть какой-никакой опыт. Вот какого-никакого не хочу! Мне кажется, что в кино для меня есть свободная ниша сегодня. Я же занимаюсь в той или иной степени комедией, исследую проблему смешного. А у нас, как оказалось, исчезла русская комедия, остались фильмы по американскому шаблону. Притом что этот американский шаблон совершенно не смешной. Хоть убейте, а «Моя прекрасная няня» — это не смешно. К тому же она сделана по американским лекалам. Будто за нами не стоят фильмы Данелия, Гайдая. Куда все делось? Где наши комедийные артисты? Есть медийные, а комедийных нет.
А детское кино? Мультфильмы? Детская комедия? В общем, мой первый фильм будет либо комедией, либо детским кино. Пусть он будет некассовым, «неамериканским».
— Но ваши постановки все становились кассовыми, вам-то грех жаловаться!
— Я не знаю, как это получается. Цели сделать кассовый спектакль никогда не было. Когда мы делали «Грозу», «Мамапапасынсобака», мы не преследовали такой цели. Это постепенно у этих спектаклей образовывался свой зритель, и они становились посещаемыми. К тому же у меня есть опыт работы с антрепризой, и я хорошо знаю, что, ориентируясь на постановку кассового спектакля, ты начинаешь играть по их правилам. А этого я уже не хочу. Хотя, конечно, перед началом любой постановки в московском театре первый вопрос — как это будет продаваться.
— Ну а как «Тартюф» с Олегом Табаковым — конечно, он будет продаваться!
— Естественно, будет. Но вот это я как раз не считаю своей победой…
— А что вы считаете победой?
— Когда есть свой зритель. Когда есть контакт. Притом у меня же нет задачи создать шедевр и поставить на этом точку. У меня все работы — через запятую. Я не могу представить, как можно годами вымучивать одну постановку, мне ближе «скоропись».
post comment

80 лет Винни Пуха [16 Oct 2006|07:35am]
     Винни Пуху – 80 лет! В это трудно поверить, хотя на приключениях этого маленького, но необычайно хитрого создания выросло не одно поколение.
     Образ милого шкодливого медвежонка и поныне не может никого оставить равнодушным.

     На самом деле у Винни Пуха целых два дня рождения! Во всем мире они празднуются 14 октября и 21 августа:
     14 октября 1926 года - дата выхода книжки про Винни-Пуха, хотя, на самом деле, впервые история про Винни была опубликована еще раньше - 24 декабря 1925 года;
     а 21 августа 1921 года - это тот день, когда плюшевый мишка был подарен на день рождения Кристоферу Робину.

     И имен у Винни – тоже два. Первое - Эдуард Бэр. Оно появилось от уменьшительного Teddy Bear, как зовут всех плюшевых медведей в Англии - "медвежонок Тедди".
Самое известное, конечно же, - Винни-Пух. Винни (Winnie) - так звали медведицу в зоопарке, которая очень понравилась Кристоферу Робину. Что касается второй его части - Пух, то оно досталось Винни в память о лебеде Кристофера Робина. "Пух" - это нечто вроде недовольного фырканья.

     Итак, историю о набитом опилками медвежонке и его друзьях в 1926 году написал Алан Милн. Прототипом лучшего друга медвежонка стал сын автора - Кристофер Робин Милн.
Надо сказать, что места, где происходили известные всему миру события, существуют на самом деле и их любят посещать туристы с детьми.
     Эшдаунский лес располагался вблизи Кочфордской фермы, приобретенной Милнами в 1925 году, и об этом сегодня напоминает скромная табличка на скале в его самой дремучей части. Там есть и Шесть Сосен, и Северный полюс, "открытый" Пухом, и мост для "игры в пухалки", построенный еще в XIX веке. Было время, когда он чуть не развалился от дряхлости. Когда эту ужасающую новость передали по главным телеканалам Великобритании, нашлось много желающих спасти "культурную ценность", и в мае 1979-го он был восстановлен.
     Оказывается, Винни любят не только на его родине - и в нашем городе преданные поклонники самого известного медвежонка на свете празднуют его юбилей.
     Театр «Глобус» взял на себя организацию праздника и объявил конкурс на звание «Лучший друг Винни Пуха». В верхнем фойе театра выставку, посвященную жизни замечательного и любимого миллионами людей героя.
     Сегодня на выставке представлены работы в самой разнообразной технике исполнения. Наряду с художественным творчеством здесь выставлены изделия декоративно-прикладного искусства: керамика и вышивка, куклы и мягкая игрушка, изделия из стекла и многое другое.
     Сотни работ маленьких друзей Винни Пуха будут представлены вашему вниманию вплоть до 16 декабря – в этот день организаторы подведут итоги конкурса и объявят победителей.
post comment

Новогодняя сказка в театре "Глобус" [12 Oct 2006|01:17pm]
     Традиционно на Новый год театр «Глобус» дарит своим маленьким зрителям особый спектакль. На этот раз им станет постановка Алексея Крикливого «Дед Мороз попал в курьез!».
     Спектакль пройдет в период с 23 по 30 декабря и с 3 по 11 января.
Билеты уже в продаже.
post comment

9 ноября на малой сцене театра пройдет юбилейный вечер заслуженной артистки России Галины Яськовой [11 Oct 2006|11:18am]
    Все работы Галины Яськовой имеют одну общую черту – женственность и душевную грацию. Эта актриса достоверна в любой роли, каждую из которых она наделяет индивидуальностью, неповторимостью, благородством и внутренней прочностью. Внешняя выразительность облика сочетается в ней с умением мыслить, даром проникновения в суть человеческой индивидуальности, способностью раскрывать сложные грани человеческой души.
    Галина Яськова - актриса большого внутреннего напряжения и по своей щедрой одаренности способна играть самый разнообразный репертуар. Это подтверждают и сегодняшние работы Галины Яськовой: Ведьма Запада в «Волшебнике Изумрудного города» Д. Кейна, Г. Арлена; Королева в «Белоснежке и семи гномах» О. Табакова, Л. Устинова; Эрна Семеновна в «Софье Петровне» Л. Чуковской; Донна Катэ в «Бабьих сплетнях» К. Гольдони; Мадмуазель Жорж в «Бульваре Преступлений» Э.-Э. Шмитта; одна из героинь в «Моей Марусечке» А. Васильевой; Елена Николаевна в «Детях солнца» М. Горького; Тетя Фарятьева в «Фантазиях Фарятьева» А. Соколовой.


    Напомним, что 9 ноября заслуженная артистка России Галина Яськова выйдет на малую сцену театра в роли тети Фарятьева в спектакле «Фантазии Фарятьева» по пьесе Аллы Соколовой в постановке заслуженного артиста России Евгения Калашника.

    Главной фантазией героя спектакля становится то чувство, которое как никакое иное могло бы быть реальностью. Его Любовь как веление души, а не разума, рвётся наружу вопреки пустынности, выхолощенности чувств тех женщин, к которым он идёт. То, что могло бы быть великим даром, отпугивает, вызывает сомнения, не принимается на веру…
post comment

1 ноября в театре пройдет юбилейный вечер заслуженной артистки России Людмилы Трошиной [11 Oct 2006|10:37am]
    За годы жизни на сцене Людмила Трошина играла разных женщин – выписывала их души и характеры, естественно и подробно представляя их жизни. Она достоверна и в роли актрисы, и в роли графини, и в роли пастушки… Блестящая актриса, она проживает судьбы своих героинь, наделяя каждую особой индивидуальностью, особым отношением… Роли, сыгранные Л.Трошиной, не повторимы и не похожи друг на друга, ибо в каждую актриса вкладывает не просто опыт работы, но опыт всей своей жизни, своих наблюдений и переживаний.
    Еще одна творческая грань Людмилы Трошиной – талант музыкальный, что помогает ей свободно вести сольные партии в музыкальных спектаклях, играть в детских спектаклях, участвовать в праздниках. Людмила Трошина известна жителям Новосибирска как исполнитель песен и романсов по своим сольные концертам, которые она дает на различных площадках города. В 1991 году Людмила Трошина стала лауреатом Конкурса актерской песни им. Андрея Миронова.
    Именно благодаря таланту и особой одаренности Людмилу Трошину справедливо называют одной из самых ярких актрис театра, что и подтверждается главными ролями, блестяще сыгранными ею за последние годы.



    Напомним, что 1 ноября заслуженная артистка России Людмила Трошина выйдет на большую сцену театра в роли Атуевой в спектакле «Свадьба Кречинского» по пьесе А.Сухово-Кобылина в постановке режиссера Марины Глуховской (Москва).
    Одна из известнейших пьес русского драматурга А. Сухово-Кобылина в постановке театра приобрела новое звучание. Пространство уютного дворянского дома сменилось на пространство современных бутиков, в их роскоши и блеске. Герои стремятся быть в курсе модных тенденций, знание которых так ценится московским светским обществом. Кругом царит предощущение праздника и счастья, которому так и не суждено сбыться…
2 comments|post comment

Театр вернулся с гастролей [11 Oct 2006|03:23am]
     7 октября театр принял участие в IX международном театральном фестивале драматических театров и новых театральных форм «Камерата-2006» (Челябинск) со спектаклем «Mutter» Елены Невежиной.

     Традиционно в начале октября Челябинский государственный драматический камерный театр проводит международный театральный фестиваль-конкурс «Камерата».

     В этом году фестиваль посвящается двум датам - 270-летию города Челябинска и 250-летию профессионального государственного русского театра.

     Целью фестиваля является расширение и углубление взаимосвязей внутри театрального сообщества, пропаганда наиболее интересных спектаклей драматических театров, привлечение внимания театральной общественности и зрителей Урала с новым современным формам театрального искусства.
     Для проведения конкурса фестивальных спектаклей, определения лауреатов создается Жюри из числа ведущих театральных критиков Москвы, Петербурга, Урала. Свой приз присуждает Жюри прессы, в состав которого входят журналисты и критики г. Челябинска, пишущие о театре.

      В этом году, среди прочих, в фестивале принимали участие:

• Новый драматический театр (г. Москва)
С. Шепард «Настоящий Запад»

• Театральная группа «Барака» (Швейцария, г. Женева)
А. Дорфман «Девушка и смерть»

• Театр «Особняк» (г. Санкт-Петербург)
Ф. Достоевский «Кроткая» (DreamweaweR)

• Камерный театр (г. Ереван)
«Нерон» (По мотивам пьесы Э. Радзинского)

• «Театр на Фонтанке» (г. Санкт-Петербург)
Ж. Ануй. «Медея» (Антология страсти)

• Минусинский драматический театр
Ю. Волков «Где твои крылья?» (Мотивы в двух действиях)

• Челябинский Камерный театр
Э. Олби «Все в саду» (Расследование одного преступления)

• Театр «Монплезир» (г. Москва, г. Санкт-Петербург)
И. Ларин «Разбился я с театром…» (Моноспектакль)

      Участие театра «Глобус» в фестивале «Камерата» утвердило право на существование в репертуаре российских театров постановок современных пьес, относящихся к так называемой «новой драматургии».
      По признанию ведущих театральных критиков Москвы и Санкт-Петербурга, спектакль «Mutter» в постановке Елены Невежиной поднял глубинные социальные проблемы современного российского общества. На заседании жюри фестиваля отдельно была отмечена «необычайно тонкая и пронзительная игра новосибирских актеров». Напомним, что в спектакле заняты наши замечательные артисты: заслуженный артист России Александр Варавин, заслуженный артист России Юрий Соломеин, заслуженная артистка России Ирина Нахаева, заслуженный артист России Павел Харин, Артур Симонян, заслуженная артистка России Ольга Цинк, Наталья Тищенко, Ольга Афанасьева, Ульяна Кирпиченко.

      Участие в фестивале «Камерата» - не первые гастроли театра в новом сезоне. 18, 19 сентября “Глобус” представлял спектакль «Двойное непостоянство» П.Мариво в постановке режиссера Дмитрия Чернякова на 40-ом Белградском интернациональном театральном фестивале BITEF. А 3 октября с успехом выступил на площадке IV Международном фестивале для подростков «На пороге юности» (Рязань), на котором был показан спектакль «SIMейные истории» Биляны Срблянович в постановке режиссера Алексея Крикливого.
post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]

Advertisement